Este pasado fin de semana he tenido la suerte de poder escaparme un par de días a Madrid, y gracias a mi trabajo como redactora para StudyofStyle pude asistir a un par de desfiles y disfrutar de un paseo por el Cibelespacio. Disculpad la calidad de algunas de las imágenes de los desfiles, los focos sobre la pasarela mermaban la capacidad de mi teléfono móvil, y el ritmo en el caminar de algunas de las modelos tampoco lo ponía nada fácil.
This past weekend I had the good fortune to escape a couple of days to Madrid, and through my work as an editor for StudyofStyle could attend a couple of fashion-shows and enjoy a walk in the Cibelespacio. Excuse the quality of some of the pictures of the parades on the catwalk, the spotlights affected the capacity of my cell phone, and walking pace in some of the models also made him hard.
Martín Lamothe
Os emplazo a visitar StudyofStyle para, mediante unas imágenes de gran calidad, disfrutar de cada detalle. Elena Martín, creadora de la firma, presento materiales y texturas de lo más innovadoras junto a cortes futuristas. Personalmente me conquistaron los sombreros creados para la ocasión por Sarah Iglesias Hiller alma mater de la firma SIH.
I invite you to visit StudyofStyle by images of high quality, enjoy every detail. Elena Martin, founder of the firm, present materials and textures as innovative with futuristic cuts. Personally I conquered hats created for the occasion by Sarah Iglesias Hiller of SIH fashion design.
María Barros
He podido rescatar pocas imágenes que fuesen publicables, pero con suerte corresponden a mis salidas favoritas. La paleta de colores partió del azul klein, paso por el rosa palo y terminó en un ocre de lo más favorecedor. En las imágenes apenas se aprecian los preciosos y finos corsés de cuero que acompañaron a los vestidos, tanto superpuestos como sobre la propia piel de las modelos. Moderna elegancia es para mi la definición perfecta para este desfile.
My favorite models on the catwalk. The color palette started with blue klein, step rosewood and finished in an ocher than flattering. In pictures just can´t see the precious and fine leather corsets dresses that accompanied both overlapping and on the skin of the models . Modern elegance is for me the perfect definition for this fashion-show.
My favorite models on the catwalk. The color palette started with blue klein, step rosewood and finished in an ocher than flattering. In pictures just can´t see the precious and fine leather corsets dresses that accompanied both overlapping and on the skin of the models . Modern elegance is for me the perfect definition for this fashion-show.
Cibelespacio/ Ego
Disfrute en el stand de ELLE de una asesoría de color, para concretar cuales son los colores que mejor me van.
I enjoyed the ELLE stand, i have the opportunity to enjoyed a color advice, to specify which are the colors that will best for me
El espacio Blogger mostraba esta cara a primera hora , durante la segunda jornada de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.
The Blogger Space showed this face early in the second round of the Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.
La periodista Clara Courel durante una de sus entrevistas en el espacio habilitado en el Cibelespacio.
The journalist Clara Courel during one of his interviews in the space provided in the Cibelespacio.
En el stand de Vogue están expuestos los trabajos de los finalistas de Vogue Who´s on next.
In the place of Vogue are exposed the jobs finalists for Vogue Who's on next contest.
El espacio dedicado a los nuevos diseñadores se encontraba un poco vacío a primera hora, Planet Palmer, Herida de Gato o Leyre Valiente fueron algunos de los más madrugadores.
The space dedicated to new designers was a little empty early, Planet Palmer, Herida de gato o Leyre Valiente were among the early birds.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Thanks for your comments!